22 популярни абревиатури, които трябва да знаете

Заемам идеята от статия в The Huffington Post от Hadley Walsh – от тях заех списък с абревиатури, които допълвам с мои размисли. Ако искате да прочетете в оригинал, линкът е на края на статията (на английски).

Ако сте потребители на интернет извън Facebook, например Twitter, Tumblr, Reddit, etc., със сигурност се сблъсквате с множество абревиатури. В добрите стари времена те са се използвали основно да заместват думи и изрази, на чието място са били поставяни. Днес обаче съкращенията не се ползват както преди. Те имат по-различна употреба или ако искам да съм точна – по-различно значение. Абревиатурата на интернет потребителя не просто съкращава изрази, но може да приеме и значението на цялата фраза или предмет, които адресирате.

Какво имам предвид? Ще поясня с примера в статията на The Huffington Post, където са избрали за пример абревиатурата BAE: Before Anyone Else. Вече няма нужда да казвате „Моят любим за мен е BAE“, можете да използвате абревиатурата директно като заместител на пояснението за човека. „Тя и нейният BAE ще пропуснат партито тази вечер.“

OMG: Oh My God; FYI: For Your Information; JIC: Just In Case – или О Боже Мой!; За Твоя Информация; За Всеки Случай; са вече изпята песен. Има вече нови и много по-популярни абревиатури. И ако не ги знаете, има реален шанс да не разбирате не малка част от съвременната онлайн комуникация. Ако се чувствате объркани или изгубени сред превода (буквално), четете надолу.

Преди да продължа по същество, искам да направя малка вметка, така и така споменах объркването. Ще ви споделя един много полезен сайт за ползване, когато не разбирате израз или абревиатура онлайн.

Urban Dictionary е златно съкровище за разяснаване на интернет slang-а и може да бъде полезен. Просто организиран сайт, който се допълва от потребителите и обичайно винаги съдържа обяснение на търсеното + примери.

В статията ще поясня значенията на най-популярните съкращения в онлайн пространството напоследък. Разбираемо абревиатурите и основните им значения са на английски, но ще ги преведа и на български, за да се поясни хубаво разликата между превод и употреба.


  • IRL: In Real Life – В Реалния Живот; използва се, когато говорите в интернет за нещата от живота извън интернет (странно, в интернет няма линк за това място, където и да е то)

Например: „Харесвам сайта ти, ще ми се да можех да те познавам IRL.“

  • TBH: To Be Honest – Ако Трябва да съм Честен; използва се, когато искате да кажете нещо спорно

Например: „TBH, аз не харесвам кексчета.“ (това е само театър, обожавам кексчета)

  • OTP: One True Paring – така наричате двама герои, които искате завинаги да бъдат заедно. Използва се както за съществуващи двойки в книги/сериали/филми, така и за герои, които може и никога да не са били в една и съща сцена заедно

Например: „Арагорн и Арвин са моя OTP.“

  • DFTBA: Don’t Forget To Be Awesome – Не Забравяй Да Си Страхотен; става популярно покрай Джон Грийн, значението си се подразбира.

Например: „Ще се видим по-късно и DFTBA!“

  • RT: Retweet – Ретуит; това не е никак нова абревиатура, но, ако не сте потребители на Twitter, може да ви обърква. Означава, че някой е споделил (ретуитнал) вашия туит на своя профил.

Например: „RT @BBCOne нов сезон на Шерлок след още ДВЕ години“

  • OAN: On Another Note – От Друга Страна; основно се използва при неофициални имейли

Например: „Здравей! Училището е страхотно, но OAN – ще си взимаме куче!“

  • IMO или IMHO: In My (Humble) Opinion – По Моето (Скромно) Мнение; обичайно можете да го срещнете в коментари по сайтове

Например: „Статията ми хареса, но IMO, трябваше да има повече…“

  • DAE: Does Anyone Else – Някой Друг Прави ли го; използва се като рамка за въпроси

Например: „DAE иска да лети с дракон?“

  • FTW: For The Win – това цели да подчертае края на коментар, обичайно саркастично, но не задължително

Например: „Навън вали из ведро, мокри чорапи FTW!“

  • YSK: You Should Know – Трябва Да Знаеш; използва се, за да даде контекст за нещо, което поствате онлайн

Например: „Имаше нов сезон на Шерлок и YSK, рядко има нови сезони на Шерлок.“

  • SMH: Shaking My Head – Клатя Глава; използва се за изразяване на недоволство

Например: „Купил си още една федора? SMH. “

  • WDYMBT: What Do You Mean By That – Какво Имаш Предвид; това е много яко, защото всъщност е цяло изречение

Например: „WDYMBT?“

  • LMK: Let Me Know – кратък начин да поискате информация

Например: „Ако научиш нещо, LMK.“

  • MTFBWY: May The Force Be With You – Нека Силата Бъде С Теб; – има ли нужда от обяснения? Силно вдъхновено от „Междузвездни войни“, по-интересен начин да пожелаете късмет

Например: „MTFBWY на срещата довечера!“

  • GTR: Getting Ready – Приготвям се; ако искате да предупредите някой, че се приготвяте и няма да закъснеете (или че именно ще закъснеете). Въпреки че не е напълно ясно защо ‘get’ и ’ting’ са прочетени като две думи

Например: „Скоро ще пристигна, GTR сега.“

  • FTFY: Fixed That For You – Поправих Го Вместо (За) Теб; използва се онлайн, за да поправите (обичайно граматиката) на някой, писал/коментирал преди вас. Често се използва и за забавни коментари

Например: „Ще е страхотно да излезем днес!“ – „Ще е ужасно да излезем днес. FTFY.“

  • TIL: Today I Learned – Днес Научих; за начало на пост, използва се за представяне на информация

Например: „TIL, че само 2% от хората са зеленооки.“

  • NSFW: Not Safe For Work – Не Е Безопасно за Работа; това служи за отбелязване на постове, които не се препоръчват за отваряне на работното място

Например: „Това видео съдържа голота. NSFW.“

Допълнение от менSFW: Safe For Work – Безопасно за работа; макар да не се използва често, може да се срещне от време на време

  • NSFL: Not Safe For Life – Не Е Безопасно за Живота; някои неща са просто неприятни/отблъскващи по принцип, използва се в пост, за да ви предупреди за съдържанието, преди да го отворите

Например: „Снимките съдържат мъртви хлебарки. NSFL.“

  • TBT: Throw Back Thursday – със сигурност сте виждали това поне веднъж (ако четете блога, последният пост); идеята е в четвъртък да се публикува съдържание от преди време. Започва от Instagram, но вече се използва за всичко

Например: „Ще направя TBT с тази снимка, на която нося Хари Потър манията си.“

  • FBF: Flash Back Friday – ако забравите да се върнете назад в четвъртък, не се тревожете, имате още един шанс в петък

Например: „Пропуснах четвъртък, но ще кача тази снимка, на която летя на метла на FBF.“

  • TL/DR: Too Long/Didn’t Read – Твърде Дълго/Не Прочетох; когато някой пише твърде дълго съобщение/постинг, в края му може да даде кратко резюме на написаното

Например: „TL/DR, това е пост за популярни в интернет абревиатури.“

 


Уточнение: Много от тези абревиатури имат различни и вариращи значения и преводи. Подбраните са само някои от начините, по които те се използват в интернет.

Бележка: Примерите в статията не съвпадат с тези от оригиналния източник. Списъкът абревиатури не е пълен. За пълен списък и оригинален текст, посетете статията на Хъфингтън пост на този линк.

Източник на изображения: Google; Tumblr

2 thoughts on “22 популярни абревиатури, които трябва да знаете

  1. Доста полезна статия,на мен често ми се случва да търся из гугъл разни абревиатури 🙂

  2. хубава и полезна инфо; но не разбирам защо по англ. тертип трябва и бг изрази да са изписани с главна буква за всяка пълнозначна дума…

Leave a Reply