Блогът във Facebook и чисто ново име

Здравейте,

От днес блогът се намира в социалната вселена Facebook. Ето линк за интересуващите се да видят страницата. Там ще получавате разни известия за нови истории, глави и разкази, както и някой друг откъс, когато ме обземе фантазията, че някой ще следи какво има в страницата 😀

В страницата ще видите и новото име на блога

Asylum of the Mind/Убежище на ума

Смисълът му ще обясня просто. С нещата, които пиша, аз искам да ви отворя врата към нещо, различно от реалността. И ако дори един човек се наслаждава на творчеството ми, работата ми е свършена.

Това е.

До скоро четене,

Ира

6 thoughts on “Блогът във Facebook и чисто ново име”

  1. Честито за това, че блога вече е и във Фейсбук, но може ли да ти отправя една критика?

    Asylum не означава убежище. Означава лудница.

    * Asylum – an institution for the maintenance and care of the mentally ill, orphans, or other persons requiring specialized assistance

    Наистина има значение и като убежище, но ако търсиш убежище за защита от беда. – an inviolable refuge, as formerly for criminals and debtors; sanctuary: He sought asylum in the church.

    Ако искаш да кажеш “Убежище за ума”, според мен по подходящо би било Haven for the mind?

    1. Благодаря за критиката ти. И твоята съквартирантка ми каза същото, но аз не виждам защо да е грешно да използвам asylum с друго негово значение. Напълно наясно съм със значенията му иначе. Ето, и аз си набавих извадка от английски сайт с обяснения на думи, прилагам я отдолу.

      1. An institution for the care of people, especially those with physical or mental impairments, who require organized supervision or assistance.
      2. A place offering protection and safety; a shelter.

      Това е идеята ми – предоставянето на специално място, на убежище, в което да ви потопя в парчета от фантазията и въображението си. Място, което на някои ще се стори лудост, на други – търсено скривалище. Идеята ми е насочена към креативните умове.

      1. Ами тогава защо не използваш sanctuary or shelter?

        ако искаш да си сигурна намери си някой който родния му език е английски и го питай.

        Може да използваш и refuge

        1. Не използвам друга дума, защото предпочитам тази. Благодаря за предложенията иначе.
          И да, ще попитам още днес. Но наистина не разбирам какъв такъв проблем има толкова…

  2. Честито и от мен! “Аsylum” е перфектната дума за блога ти!

    1. Благодаря.

      За asylum сверих с Оксфордския речник и с някои познати и стигнах до потвърждение, че е напълно правилна употребата в това значение. Така че не планирам да го променям.

Leave a Reply